-
Accession number
-
1967-0125-0-PC
-
Title
-
TH
"ปลา" (pla)
-
EN
"Fish"
-
Description
-
The poem, which begins with rows of the repeated word "fish" (ปลา), evokes images of fish swimming to the tune of a saxophone, and of people fishing to feed themselves, to earn money, and for the sake of fate.
ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา
ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา ปลา
ว่ายตามเสียงเพลงของ แซคโซโฟน......
นาฬิกา ยามนี้บอกเวลา สองยาม
ณ แม่น้ำเจ้าพระยา
บางคนตกปลา เพื่อ มีไว้เก็บมีไว้กิน
บางคนตกปลา เพื่อ มีไว้ขายเป็นเงินเป็นทอง
บางคนตกปลา เพื่อ ชะตากรรมของตน และชะตากรรมของปลา
Fish fish fish fish fish fish fish fish fish fish
Fish fish fish fish fish fish fish fish fish fish
Swimming to the music of the saxophone......
The clock tells the time now; it is midnight
At the Chao Phraya River
Some people fish so that they have something to keep and to eat
Some people fish so that they have something to sell for money
Some people fish for their own fate and for the fate of fish
-
Inscriptions
-
Titled '"ปลา"' at the top left corner of the work. Signed and dated "1967" below the poem.
-
Condition
-
Foxing. Brown patches (possibly tide lines). Creases and tears at the top right corner. Bits of paper stuck along the left edge of the work. Brown paper triangles stuck to the back of the frame. White spots on the back of the frame.