-
Accession number
-
1981-0629-0-PC
-
Title
-
Untitled
-
Description
-
A red concrete poem formed by rows of the phrase "the roots of dictatorship" (รากเง่า [เหง้า] เผด็จการ), preceded by a poem which cautions the reader against trusting a cat raised to kill rats and please its master.
แมวเอ๋ยแมวเมียว
ฉลาดปราดเปรียวขี้โกงนักหนา
ทั้งปล้นทั้งฆ่ากินเลือดหนูนา
เลียแข้งเลียขาไม่น่าเอ็นดู
ผู้ใหญ่เลี้ยงมาสอพอ [สอพลอ] เป็นที่ตั้ง
ซ้ำพูดปลด [ปด] มดเท็จระรื่นหู
ควรนับว่ามันไม่น่าเชิดชู
จงอย่าไว้ใจพวกมันเอย
Oh cat, oh cat
Clever, agile, and cunning
Robbing, killing, and drinking the blood of rats
Bootlicking is not adorable
Raised by his master; flattery is his highest concern
Lying over and over again to please the ears
You should regard it as dishonorable
Do not trust them!
-
Inscriptions
-
Signed and dated "1981" at the bottom left corner of the work. A check mark pencilled at the top right corner.
-
Dimensions with frame
-
N/A
-
Condition
-
Foxing. Slight creases at the top right corner. A tiny brown stain at the bottom right corner.